Friday, August 25, 2006
Horse-back riding, départ pour Nam-Tso lake
Mardi 22 aout 2006
Au matin, accueuilis par des paysans qui nous ont amené des chevaux, nous rangeons l'attirail de camping et partons à l'aventure, guidés par Sharon, de Vancouver, et Tristan qui semble plus gros que son cheval. Nous grimpons des montagnes, toujours superbe et mon cheval est adorable, Princesse qu'elle s'appelle.
Après le cheval, départ pour Nam-Tso lake avec un chauffeur aux yeux qui donnent l'impression qu'il n'a pas dormi depuis un an. Montée lente, mes pieds et mes mains piquotent à un certain moment. Merci à la respiration Ujjayi qui me permet de calmer les symptômes des hauteurs. Quelle surprise à l'arrivée, les nuages et la pluie nous empêchent de voir, le "guesthouse" consiste en une série de tentes disposées en quadrilatère. Certaines ont des cheminées fumantes dépassant d'un orifice au milieu du toît. Un camp de réfigiés, je vous dis! Le chauffeur nous dirige vers une tente-resto où un Tibétain nous amène visiter les tentes à 3 lits. Nous avons trop peur d'avoir froid et trouvons une grande tente avec un toît dur. Au milieu, des tables pour le resto, tout autour, les chambres. Plus chères, plus chaudes. Finalement, nous avons trop chaud.

Au matin, accueuilis par des paysans qui nous ont amené des chevaux, nous rangeons l'attirail de camping et partons à l'aventure, guidés par Sharon, de Vancouver, et Tristan qui semble plus gros que son cheval. Nous grimpons des montagnes, toujours superbe et mon cheval est adorable, Princesse qu'elle s'appelle.
Après le cheval, départ pour Nam-Tso lake avec un chauffeur aux yeux qui donnent l'impression qu'il n'a pas dormi depuis un an. Montée lente, mes pieds et mes mains piquotent à un certain moment. Merci à la respiration Ujjayi qui me permet de calmer les symptômes des hauteurs. Quelle surprise à l'arrivée, les nuages et la pluie nous empêchent de voir, le "guesthouse" consiste en une série de tentes disposées en quadrilatère. Certaines ont des cheminées fumantes dépassant d'un orifice au milieu du toît. Un camp de réfigiés, je vous dis! Le chauffeur nous dirige vers une tente-resto où un Tibétain nous amène visiter les tentes à 3 lits. Nous avons trop peur d'avoir froid et trouvons une grande tente avec un toît dur. Au milieu, des tables pour le resto, tout autour, les chambres. Plus chères, plus chaudes. Finalement, nous avons trop chaud.

Comments:
<< Home
JF! Could our experiences leaving Lhasa have been more similar?? I was very late for my flight, told many times "Haha, you slept in!". I could not believe the taxi was 150 RMB! My taxi driver was also crazy -- when I told him to Slow Down he pointed to the clock and went faster. But, lucky for me, my plane was also late.
Post a Comment
<< Home
